"鬧鬼" meaning in All languages combined

See 鬧鬼 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /nɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /naːu̯²² kʷɐi̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lau⁴¹⁻²² kui⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /nãu²²⁻²¹ kui⁵³/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /nɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /naːu̯²² kʷɐi̯³⁵/, /lau⁴¹⁻²² kui⁵⁵⁴/, /nãu²²⁻²¹ kui⁵³/ Chinese transliterations: nàoguǐ [Mandarin, Pinyin], ㄋㄠˋ ㄍㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], naau⁶ gwai² [Cantonese, Jyutping], lāu-kúi, nāu-kúi, nàoguǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nàoguěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nao⁴-kuei³ [Mandarin, Wade-Giles], nàu-gwěi [Mandarin, Yale], nawgoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], наогуй [Mandarin, Palladius], naoguj [Mandarin, Palladius], naauh gwái [Cantonese, Yale], naau⁶ gwai² [Cantonese, Pinyin], nao⁶ guei² [Cantonese, Guangdong-Romanization], lāu-kúi [Hokkien, POJ], lāu-kuí [Hokkien, Tai-lo], lauxkuie [Hokkien, Phofsit-Daibuun], nāu-kúi [Hokkien, POJ], nāu-kuí [Hokkien, Tai-lo], nauxkuie [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 闹鬼
Head templates: {{zh-verb}} 鬧鬼
  1. (literal) to be haunted
    Sense id: en-鬧鬼-zh-verb-dlS0WCTo Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 70 30 Disambiguation of Pages with 1 entry: 63 37 Disambiguation of Pages with entries: 74 26
  2. (figurative) to play tricks on someone Tags: figuratively
    Sense id: en-鬧鬼-zh-verb-~2QXxH4g
{
  "forms": [
    {
      "form": "闹鬼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "鬧鬼",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This house is haunted.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè fángzi chángcháng nàoguǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這房子常常鬧鬼。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This house is haunted.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè fángzi chángcháng nàoguǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这房子常常闹鬼。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be haunted"
      ],
      "id": "en-鬧鬼-zh-verb-dlS0WCTo",
      "links": [
        [
          "haunted",
          "haunted"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) to be haunted"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to play tricks on someone"
      ],
      "id": "en-鬧鬼-zh-verb-~2QXxH4g",
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to play tricks on someone"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàoguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˋ ㄍㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "naau⁶ gwai²"
    },
    {
      "zh-pron": "lāu-kúi"
    },
    {
      "zh-pron": "nāu-kúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nàoguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàoguěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao⁴-kuei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàu-gwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nawgoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наогуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naoguj"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "naauh gwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "naau⁶ gwai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nao⁶ guei²"
    },
    {
      "ipa": "/naːu̯²² kʷɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lāu-kúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lāu-kuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lauxkuie"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴¹⁻²² kui⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "nāu-kúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "nāu-kuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "nauxkuie"
    },
    {
      "ipa": "/nãu²²⁻²¹ kui⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/naːu̯²² kʷɐi̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴¹⁻²² kui⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nãu²²⁻²¹ kui⁵³/"
    }
  ],
  "word": "鬧鬼"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 鬧",
    "Chinese terms spelled with 鬼",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "闹鬼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "鬧鬼",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This house is haunted.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè fángzi chángcháng nàoguǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這房子常常鬧鬼。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This house is haunted.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè fángzi chángcháng nàoguǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这房子常常闹鬼。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be haunted"
      ],
      "links": [
        [
          "haunted",
          "haunted"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) to be haunted"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to play tricks on someone"
      ],
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to play tricks on someone"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàoguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˋ ㄍㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "naau⁶ gwai²"
    },
    {
      "zh-pron": "lāu-kúi"
    },
    {
      "zh-pron": "nāu-kúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nàoguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàoguěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao⁴-kuei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàu-gwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nawgoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наогуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naoguj"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "naauh gwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "naau⁶ gwai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nao⁶ guei²"
    },
    {
      "ipa": "/naːu̯²² kʷɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lāu-kúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lāu-kuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lauxkuie"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴¹⁻²² kui⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "nāu-kúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "nāu-kuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "nauxkuie"
    },
    {
      "ipa": "/nãu²²⁻²¹ kui⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/naːu̯²² kʷɐi̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴¹⁻²² kui⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nãu²²⁻²¹ kui⁵³/"
    }
  ],
  "word": "鬧鬼"
}

Download raw JSONL data for 鬧鬼 meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "鬧鬼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鬧鬼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "鬧鬼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鬧鬼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "鬧鬼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鬧鬼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "鬧鬼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鬧鬼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.